 |
-
Приезжать в
Германию в гости
становится всё труднее
-
- Здравствуйте,
уважаемые читатели газеты «Земляки»!
- Решил
написать вам, предполагая, что это может вас
заинтересовать, а некоторых и уберечь от ошибок. Я
гражданин Казахстана, проживаю там же и ничего не
собираюсь менять в жизни. Но переезд моих родителей
в Германию «заставляет» меня отправляться в гости, и
вот мы с супругой уже в четвёртый раз здесь. Но,
увы, встречаться с родственниками нам становится всё
труднее.
- В нашем
областном центре, г. Петропавловске, есть общество
«Возрождение». В первые наши поездки все документы
оформлялись там, а теперь оно для нас превращается
из общества «Возрождение» в общество «Вырождение».
Для получения визы все жители Северного Казахстана
обязаны ехать в город Алматы: отпрашиваться с работы
на неделю для поездки в посольство, а получим мы
визы или нет - это зависит от настроения работников
посольства. Там мы заплатили 9800 тенге на человека,
думали, что это - стоимость визы, но нам объяснили,
что визы дают бесплатно, а уплаченные нами деньги,
идут на охрану посольства. На вторые сутки нам
поставили визу в паспорте, но радовались мы рано.
Сначала нам протянули бумагу, в которой мы обязаны
расписаться. Эту бумагу, как она называется там,
«анкета», мы уже подписали в обществе «Возрождение»
в Петропавловске, что мы обязуемся вовремя покинуть
территорию Германии. Мы подписали её ещё раз, и
только после этого нам дали ознакомиться с ней. А
там был пункт, что мы обязаны предоставить билеты на
въезд и выезд из Германии в течение часа. Вы
представляете состояние человека, который стоит
посреди большого города и не знает, куда ехать и на
чём ехать? Много вопросов проходит через голову, но
все эти вопросы решает заведующая аптекой через
дорогу от посольства. Она предлагает нам билеты в
Германию... на автобус. Другого выхода у нас нет -
мы согласны хоть «на быках», лишь бы только попасть
к родителям.
- Выехали
мы из города Петропавловска на три дня позже - из-за
непогоды. Сомнений не было, ведь был февраль. Я
думаю, что не трудно представить поездку по Уралу в
феврале: мороз 30 градусов, автобус ломался дважды,
к чему прибавил опоздание ещё на сутки. Мы доехали
живы и здоровы и были очень рады.
- Отпуск
сократился почти на неделю, но это ещё не всё. За 4
дня до отъезда мы должны были позвонить на фирму, с
которой нам ехать. А там следующий шок: изменилось
расписание, продлевайте визу на неделю, а также
анкеты, которые мы подписали дома. Мы попросили
бумагу для посольства Казахстана о том, что мы
продлеваем визу не по нашей вине, на что «просто
Владимир», так представил себя товарищ на другом
конце провода, сказал, что такой документ он нам
дать не сможет.
- Вот
вкратце и всё. Обидно, что люди, открывшие в
Германии фирмы, пользуются своим положением и
причиняют боль своим землякам. Кому же выгодна такая
бюрократия, и кто за всем этим стоит? Не называю
фирму, но думаю, что «просто Владимир» узнает себя,
если прочтёт эту заметку.
- И
почему мы должны мчаться в Алматы, когда такого рода
вопросы можно решать на месте?
- С уважением,
семья Сабельфельд
|
|
|
|
Медовые рецепты
-
Супруги Абрам и Мария Дридигер живут
в Halle (Nordrhein-Westfalen). Около дома, в котором
они снимают квартиру, раскинулся большой сад, в
глубине которого стоят семь ульев. Сад находится в
пользовании супругов Дридигер, и улья принадлежат
им. Каждая пчелиная семья в год приносит до 50
килограммов меда. Однако желающих купить сладкий
продукт у Дридигеров столько, что можно было бы
сбыть и значительно больше. Секрет успеха
переселенцев-пенсионеров заключается не только в
высоком качестве их меда, но и в том, что по желанию
его можно получить у них, например, в смеси с
прополисом, а это отличное средство против простуд и
гриппа.
-
-
На 25 литров меда готовлю пол-литра настоянного на
спирту прополиса. Настой выливаю на тарелку, жду
пока спирт испарится, и затем оставшуюся кашицу
добавляю в мед. Жена потом размешивает состав, она
это делает особенно тщательно, - рассказывает Абрам
Дридигер.
-
Тому, кто его знает, впрочем, ясно,
что популярность пчеловода среди местного населения
наверняка и не в последнюю очередь связана также и с
его приветливостью и общительностью. Он -мастер по
части установления добросердечных контактов.
Улыбчивым оптимистом мягкого склада он был смолоду,
хотя жизнь не баловала его и обходилась с ним и с
его семьей достаточно жестко.
-
Жила семья Дридигер в селе Петровка
Оренбургской области, откуда позже переселилась в
село Суворовку, где в 1941 году репрессировали отца.
В 1953 году мать с детьми переехала в Казахстан, где
после отсидки по печально известной статье 58
(контрреволюционные действия, измена Родине, шпионаж
и т.д) на вечное поселение был определен отец. Но
прожили они вместе всего два года, отец умер. Когда
прошел еще год, мать и семеро ее детей решили
переехать назад в Оренбуржье, теперь уже в село
Хортица. Здесь Абрам был сначала занят на разных
работах, затем два года чинил сбруи для лошадей и
делал новые, 15 лет трудился в колхозной котельной,
потом был завхозом.
-
В 1990 году семья переехала в
Германию. Здесь Абрам и Мария сняли квартиру на
бауерском дворе в Боргхольцхаузене. Хозяева искали
трудолюбивых переселенцев, и Дридигеры им как раз
подошли. Кстати, хозяйка двора, Ханна Берхайде -
известная в NRW писательница. Мария Дридигер
показывает ее книги и не без гордости говорит:
-
- Как только новая выходила в свет,
она тут же дарила мне экземпляр.
-
На бауерском дворе
супруги-переселенцы обзавелись своим хозяйством и с
радостью занялись привычными хлопотами.
-
- Мы держали по 80 уток и столько же
кур, телку и восемь свиней. Был свой сад-огород
рядом с домом, - рассказывает Абрам Дридигер.
-
Но так как бауерский двор лежал на
предполагаемой трассе будущего автобана, хозяевам
пришлось продать его дорожному управлению и
переехать. Другую квартиру подыскали себе и
Дридигеры - они переселились в Халле, как и их
хозяева, с которыми успели крепко подружиться.
-
Здесь сельскохозяйственные
возможности были не столь велики, но Абрам и Мария
получили в свое распоряжение большой сад и могли
продолжать привычные для сельского жителя занятия на
земле. Тут же они познакомились и с пожилым местным
пчеловодом Эрнстом Шнайдером. Они подружились, и
старожил охотно стал передавать любознательному и
трудолюбивому переселенцу свои знания и опыт. От
Шнайдера и получил Дридигер, у которого в России
короткое время были пчелы, улья и старую медогонку.
От него же узнал рецепт популярного меда с
прополисом, научился у него уходу за пчелами в
местных условиях и изготовлению ряда полезных для
здоровья продуктов из меда и другого пчелиного
сырья.
-
Мед здесь, в Германии, можно собирать
почти круглый год, всегда что-то цветет. Весной -
фруктовые деревья и одуванчики, потом рапс, затем
липа, потом почки лесных деревьев. Потому и у
каждого сбора сладкого продукта особый вкус. Улья
Абрам круглый год оставляет в саду, только два раза
в год обрабатывает пчелиные жилища против варатоза.
-
В минуты отдыха он любит наблюдать за
неустанными хлопотами пчелиных семейств, его
восхищают и очаровывают трудолюбивые труженицы,
приносящие ему вкусный и целительный мед.
-
Пчеловодством в Германии он начал
заниматься не сразу. Хотя Абрам Дридигер приехал
сюда уже немолодым, он, тем не менее, нашел работу
на известной карамельно-шоколадной фабрике Storck в
Халле, где три года подстригал деревья на большой
территории предприятия, стриг газоны, заботился о
зеленых насаждениях. Потом еще год ухаживал за
спортивными лошадьми на одной фирме в городе
Steinhagen.
-
Он, наверное, так трудился бы и
дальше, но болезнь помешала. После онкологической
операции долго не мог оправиться, пока врачи не
установили, что во время хирургического
вмешательства в его теле был забыт металлический
зажим. Когда его удалили, Абрам быстро пошел на
поправку.
-
Теперь 71-летний Дридигер
поддерживает здоровье не только медом, но и
лечебными травами, которые выращивает в саду. Здесь
растут мелисса, тимьян, валериана, шалфей, полынь,
зверобой, мята. Их Абрам засушивает, и супруги пьют
чаи, настоянные на этих травах. Мария после удаления
желчных камней также особое внимание обращает на
профилактику. Эффективные средства для этого - мед с
прополисом и смесь из цветочной пыльцы, облепихового
масла, меда и прополиса, а также другие продукты
пчеловодства.
-
Полезные свойства и отменный вкус
сладкого продукта пришлись по душе многим горожанам.
-
- Тот, кто один раз попробовал наш
мед, обычно приходит за ним снова, - говорит Абрам
Дридигер.
-
Биологически чистые продукты супруги
имеют из собственного сада - яблоки, пять сортов
винограда, калину, два сорта мирабеллы, землянику,
три сорта малины, чернику, крыжовник. Разные сорта
фруктов и ягод поспевают в разное время, так что
свежий урожай можно снимать все лето. Здесь же
растут и картофель, тыквы, кольраби, свекла -
сахарная и красная, много лука.
-
Движение на свежем воздухе не просто
оздоровляет. По словам Абрама Дридигера, работа в
саду доставляет ему большое удовольствие. Вместе с
женой они ездят на велосипедах, автомобиля у них
нет. Без дела они не сидят. Привычное занятие для
Марии - вязание. Абрам, хотя сам уже немолод, вот
уже многие годы помогает старым и немощным людям в
округе - ухаживает за их дворами и садами. Дридигеры
ходят в евангелическую церковь, и это делает круг их
друзей еще шире.
-
- Хорошо мы прижились здесь! Если ты
к людям по-доброму относишься, то и они платят тем
же, - убежден Абрам Дридигер.
-
Их навещает Юрген Волфф, бывший
бургомистр города Халле, который и раньше, несмотря
на хлопотную должность, находил для них время. В
числе их местных хороших знакомых - адвокат, судья,
журналист. Они все те же старые друзья с Ханной и
Бернгардом Берхайде, при встречах с которыми они,
конечно же, вспоминают совместную жизнь на бауэрском
дворе. И со многими другими - соседями и земляками -
они поддерживают контакты. Визиты детей и внуков,
родственников и бывших односельчан вносят в жизнь
радостное многообразие.
Georg Löwen |
|
|
-
На пути к осуществлению мечты
-
Выбор между архитектурой
и педагогикой
-
-
Лилия
Герцог, студентка Падерборнского университета, хочет
стать учительницей математики и немецкого языка. Она
уже закончила три семестра и перед началом
четвертого у нее запланирована первая ее
студенческая практика - в столице Латвии. Рижским
школьникам она в сентябре будет преподавать немецкий
язык.
-
Родилась Лилия в Киргизии, но семья
уехала оттуда, когда она была еще маленькой, в
Санкт-Петербург. А к моменту переезда в Германию ей
было уже 13 лет, и начинать путь к студенческой
скамье ей пришлось в Hauptschule, куда ее определили
из-за незнания немецкого - в санкт-петербургской
школе она учила английский.
-
Но новый язык она освоила быстро.
Сделала Realschulabschluss и поступила в гимназию.
После успешного ее окончания дорога к высшему
образованию была открыта. Но какую специальность
выбрать? Ответ на этот вопрос у Лилии был связан с
серьезными колебаниями. Две специальности привлекали
ее - учителя и архитектора.
-
Мама ее, тоже Лилия, преподавала в
России химию и биологию. И она смогла стать
учительницей здесь. Именно „смогла стать“, потому
что педагогу с опытом работы в России здесь нужно
„изобрести“ себя вновь: тут совсем другой характер
взаимоотношений учителей с учениками. Иные
представления о дисциплине, авторитете и послушании.
Впрочем, сами эти слова, которые российскому учителю
кажутся важными для функционирования учебного
процесса, здесь воспринимаются с настороженностью.
Педагогический труд требует больших нервных затрат в
любой школьной системе. A в здешней - особенно
больших. Мама рассказывала Лилии об этом, стремясь
уберечь дочь от знакомых ей самой трудностей.
-
Лилия Герцог сделала свой выбор. И...
ошиблась. Архитектура оказалась совсем не тем, что
будило ее мечты и заставляло замирать сердце.
Проучившись некоторое время, она окончательно
поняла, что ее призвание - школа. Маму она убедила
таким доводом: „Если ты увидишь, что я буду
счастлива, то и ты будешь счастлива“. И та поняла,
что это серьезно. Лилия изучает математику, немецкий
и педагогику. Признается, что учеба ей, приехавшей в
Германию подростком, дается труднее, чем ее местным
сокурсникам. Однако у нее есть цель, ей хватает
настойчивости, и она уверена, что впереди ее ждет
интересная работа. Ей и сейчас интересно.
-
- Очень люблю математику, - говорит
Лилия Герцог. - Когда сажусь и начинаю решать -
забываю о времени.
-
Когда ей нужна помощь, она обращается
к сокурсникам - так же, как они обращаются к ней, и
она охотно помогает. Без студенческой солидарности,
говорит она, штудировать очень трудно.
-
- Социальные контакты важны, быть
одиночкой - плохо, - уверена она.
-
Умение использовать принцип
взаимопомощи Лилия в будущем намерена прививать
детям. А недавно она была на празднике
первоклассников - ее шестилетний племянник Деннис
пошел в школу. И соприкоснувшись со знакомой
радостно-возбужденной суетой школьной жизни, она
вновь испытала чувство уверенности в том, что
будущую свою профессию она выбрала по душе.
-
В свободное время Лилия много читает,
не только немецкую и русскую классику, но и
современных авторов. Играет на аккордеоне и пианино.
Охотно путешествует. Особые впечатления оставила
поездка с подругой в Швецию. Такое путешествие
оказалось возможным благодаря дешевым билетам на
самолет и тому, что знакомый студент, который учится
в Германии, предоставил в их распоряжение свое
шведское жилье. Студенческая взаимовыручка и тут
помогла.
-
-
Три года деятельного ожидания
-
-
Ольга Клевно тоже живет в Детмольде и
тоже учится в Падерборне, только в Католическом
институте (Katholische Fachhochschule), по
специальности „социальная работа“, которая, в связи
с переходом на новую систему обучения по стандартам
диплома бакалавра (Bachelor), вобрала в себе
квалификации социального работника и социального
педагога. Позади у Ольги два семестра.
-
Родом она из Павлодара, в Германию ее
семья переехала в 1990 году, когда ей было шесть
лет. Здесь закончила школу, сделала Fachabitur. Во
время учебы год была практиканткой в детском садике.
-
Поступить в институт Ольге удалось не
сразу: отправила документы и три года ждала приема.
Время это она использовала для накопления жизненного
опыта. Сначала проработала „добровольный социальный
год“ в учреждении для слепых в Детмольде. Люди, за
которыми она ухаживала, были не только незрячими, но
и инвалидами - физическими и психическими. Их нужно
было кормить, мыть, помогать одеваться, и общаться с
ними. Для многих из них ухаживающий за ними персонал
- это их семья. Ольга трудилась по обычному в таких
учреждениях графику - два выходных дня после 12-ти
рабочих дней.
-
Потом там же получила место ночной
нянечки - „на базисе“. А на третий год уже получила
место с неполной ставкой. Опыта она набралась,
конечно, очень ценного.
-
Но время было сопряжено и с долгим, и
потому порой удручающим, ожиданием студенческого
места. Ольга звонила, спрашивала, получала
уклончивые ответы и продолжала ждать. Пока однажды
на ее звонок ей не ответили: что, дескать, вы
хотите, у вас же очень низкий средний бал аттестата.
Ольга была ошарашена. Отличницей она не была, но и о
низком бале речи быть не могло. Она стала выяснять
ситуацию, и оказалось, что ее так долго не принимали
в институт, потому что по ошибке вписали в ее дело
заниженный средний балл.
-
Когда это выяснилось, ждать пришлось
недолго - через неделю Ольга Клевно получила
уведомление, что она принята в институт. Теперь она
изучает социологию, психологию, педагогику, этику и
другие интересные науки. У нее появились
студенческие друзья и подруги. Одна из них - Влада -
землячка, бывшая учительница. С ней Ольга часто и
охотно общается, черпая из богатого кладезя ее
опыта.
-
Вот уже три года Ольга Клевно занята
общественной работой - проводила, например,
молодежный семинар в Оерлингхаузене, в Лемго
организовывала встречи молодежи под лозунгом
„Вмешивайся в дела твоего города!“, сейчас участвует
в проекте, цель которого - преодоление предубеждений
по отношению к переселенцам и улучшение имиджа „аусзидлеровского“
района Хакедал-Герберхаузен в Детмольде. И в
созданном недавно местной окружной организации CDU
рабочем кружке Addar (Arbeitskreis der Deutschen aus
Russland) она активна в молодежно-детской группе.
Так как Ольга приехала в Германию совсем маленькой,
языком, на котором ей легче было общаться,
постепенно стал немецкий. Дома родители говорили с
ней на русском, она отвечала на немецком. Однако,
повзрослев, она поняла, что отказывается от
богатства, которое лежит, так сказать, в ее руках.
Каждый язык - сокровище. И она восстановила свою
способность свободно говорить по-русски. Ведь для
будущего социального работника языковая квалификация
не менее важна, чем, скажем, психология или
педагогика.
-
Georg Löwen
|
|
|
|

|
Капитальный
ЗАБОР
 |
|