 |
- Я вошла в
зал, и услышала казахскую домбру, заплакала,
- признается одна пожилая женщина. – Когда
нас выселили в 41-ом, казахи спасли мою
семью... Никогда не забуду того, что они для
нас сделали.
|
-
Интеграция
Уполномоченный федерального првительства
по делам переселенцев Ханс-Петер Кемпер, отвечая на
вопросы газеты «Земляки», подчеркнул, что более 95%
молодых переселенцев хорошо интегрированы в Германии. Он
сказал, что многие учителя-переселенцы сейчас уже
работают в школах, а другие могут повысить квалификацию,
чтобы получить место.
Стр.
4 |
-
Наурыз
Уже в третий раз Наурыз проводится казахским
посольством совместно с обществом Культурринг в берлинском
районе Марцан...
Стр.
8 |
|
Знаменательные события мая |
- 5 мая 1816 года
- Карл Август
Сакс-Веймарский представил первую немецкую конституцию.
- 9 мая 1907 года
- Анна Джарвис начала
национальную кампанию по учреждению празднования Дня матери в США.
Начинание получало все большую поддержку, и с 9 мая 1914 года второе
воскресенье мая стали считать Днем матери.
- 10 мая 1946 года
- Начало исследований
в США верхних слоев атмосферы с помощью трофейных ракет А-4 (Фау-2).
- 14 мая 1822 года
- Провозглашена
независимость Парагвая от Испании.
- 14 мая 1941 года
- В ходе ночной
операции НКВД из республик Прибалтики, Западной Украины и Белоруссии
депортированы на восток тысячи жителей.
- 15 мая 1618 года
- Немецкий астроном
Иоганн Кеплер открыл закон движения планет.
- 16 мая 1920 года
- Жанна Д’АРК
канонизирована папой Бенедиктом XV.
- 28 мая 1970 года
- В Западной Германии
впервые осуществлена успешная трансплантация нервной ткани.
- 28 мая 1987 года
- В День пограничника
в 18.45 на Красную площадь сел самолет «Сессна-173П» с 19-летним
гражданином ФРГ Матиасом Рустом. Пилот получил потом 4 года
исправительно-трудовой колонии общего режима, а главными жертвами
стали маршалы и генералы.
- 31 мая 1879 года
- В Берлине открылась
первая в мире электрическая железная дорога и был продемонстрирован
первый электропоезд, сконструированный Вернером фон Сименсом.
Небольшой электродвигатель мощностью в 3 лошадиные силы позволял
провести по полукилометровому пути до 30 пассажиров со скоростью
шесть с половиной километров в час. Электричество подавалось по
третьему дополнительному рельсу.
|
|
|
Наурыз в Берлине
-
Наурыз – один из прекраснейших казахских
праздников. В свое время многие из живущих
сегодня в Германии российских немцев праздновали
его вместе с казахами. Вот уже в третий раз
Навруз или Наурыз проводится посольством
совместно с обществом Культурринг в берлинском
районе Марцан. Праздник Наурыз – начало нового
года, день весеннего равноденствия, день, когда
просыпается природа, зарождается новая жизнь
-
Казахи варят в этот день главное блюдо праздника
науруз - коже. Поскольку число семь для казахов
счастливое, то и в этом блюде должно быть 7
компонентов.
-
Давным-давно, как свидетельствует казахская
легенда, не оказалось в одном селе в этот день
такого большого казана, чтобы приготовить науруз
коже на всех. Тогда решили казахи снять
наконечники стрел и переплавить их в огромный
тай казан. С тех пор и стал тай казан, вокруг
которого собирается в этот день все селение,
символом дружбы и мира. Именно поэтому люди
желают друг другу мира, спокойствия и
стабильности. В этот день они прощают друг другу
грех и обиды, делятся всем, что у них есть....
- - Я
вошла в зал и, услышав казахскую домбру,
заплакала, - признается одна пожилая женщина. -
Когда нас выселили в 41-ом году, казахи спасли
мою семью. Да и не только мою. Я никогда не
забуду того, что они для нас сделали.
- - А
мы все праздники отмечали вместе с казахами, -
включается в разговор Эрнст Штир. Он приехал их
Петропавловска.
- -
Холода были там жуткие, - вспоминает он, -
поначалу жили в землянках, это уж потом мы
собственные дома выстроили. Вместе с казахами
варили бешбармак, отмечали праздники.
Гостеприимный и прекрасный народ, если бы не
казахи, многих бы сегодня в этом зале не было.
-
Просторный зал общества Kulturring был заполнен
в этот день до отказа. На сцене, украшенной
национальным казахским флагом, поет,
аккомпанируя на домбре, студентка Акерке
Авлайхн, ее сменяет стайка девчушек из
берлинского танцевального ансамбля Dance of
Life, кружащаяся в казахском национальном танце.
-
Великолепный певец Тайджан Жулдыбаев срывает
шквал аплодисментов. Тайджан работает по
приглашению в лучших оперных театрах Германии и,
как отметил одни из сотрудников казахского
посольства, является национальным достоянием.
Ему аккомпанирует талантливый молодой пианист
Данияр Исимханов, ученик знаменитого профессора
Крайнева.
- -
Ничего удивительного, что здесь собралось
сегодня столько народу, - говорит советник
посольства Казахстана по культуре Нурлан
Касынкулов. - В Берлине проживает много выходцев
из Казахстана. Приятно, что они не теряю связей
со своей бывшей родиной. Кстати, в прошлом году,
согласно статистике, в Казахстан вернулись из
Германии 900 российских немцев. Наша республика
находится сейчас на экономическом подъеме и
российские немцы стали связывающим звеном между
Германией и Казахстаном, помогают нам налаживать
отношения, создают совместные фирмы. Это
прекрасно. Мы им рады, Казахстан всегда открыт
для них.
-
Valerij Berg
-
Berlin
|
-
- 12
лет живет в Германии Елена Фрезе. Сначала
зубрила немецкий на курсах, затем три года
постигала секреты парикмахерского искусства в
профучилище, потом училась на мастера. Экзамены
при ремесленной палате города Маннхайма сдала
полгода назад и вот уже третий месяц является
хозяйкой парикмахерской «Hair Line» в небольшом
городке Гермерсхайм (Rheinland-Pfalz).
- -
Когда выходила замуж, мне было всего
девятнадцать лет. Уже здесь, в Гермерсхайме,
родился сын Андреас. Когда ему исполнилось три
годика и он пошел в детский сад, стала осваивать
профессию парикмахера. Конечно, было нелегко,
ведь учебу на мастера оплачиваешь из своего
кармана. А это немалые деньги: три-пять тысяч
евро. Хорошо, муж неплохо зарабатывал, вообще,
если бы не Дима, я бы, наверное, не потянула
этот воз.
-
Лена считает, что мало быть знающим и умелым
мастером. Успех зависит и от атмосферы, которая
царит в салоне. Продумывали интерьер «Hair Line»
и оформляли Лена и ее муж Дмитрий сами.
Парикмахерская находится в полуподвальном
помещении, солнечного света не так уж много.
Решили стены покрасить в светлый цвет. А чтобы
оживить интерьер, отделку сделали красной.
Неплохо получилось. Учтено все, вплоть до
детского уголка. Здесь малыши, пока их мамы
наводят красоту, могут не только поиграть, но и
пообщаться с Джонни. Джонни - большой черный
кот, который встречает гостей в прихожей.
-
...Говорят, человек - кузнец своего счастья. Как
ни странно, именно в капиталистической стране мы
убеждаемся в справедливости этого утверждения.
Судьба Елены Фрезе - тому пример.
-
Emilia Fucks
|
-
Пели
от души и смеялись до слез
-
-
Сколькими бы языками ни владел человек, родное
наречие ему всегда дороже всего. С диалектом, на
котором говорили в родительском доме, связаны
самые глубокие чувства. Не удивительно, что на
второй фестиваль Анны Герман, который состоялся
в Everswinkel'e (недалеко от Мюнстера) в апреле,
съехались сотни гостей из разных федеральных
земель. Тепло приветствовала их организатор
этого мероприятия Татьяна Класснер. Собравшиеся
посмотрели фильм о своей землячке Анне Герман,
который представил его автор Яков Кирш из
Берлина. В обширную программу фестиваля вошли
песни, стихи и юмористические выступления на
нижненемецком языке (Plattdeutsch), а также
народные танцы.
- Те,
кто два года назад побывали здесь на первом
фестивале, ехали сюда с предвкушением радости от
встречи с родным языком.
- А
те, кто впервые попали на фестиваль, были
приятно удивлены тем, сколько же возможностей
таится в их родном диалекте. Всегда считалось,
что его лексические возможности ограничиваются
кругом сельского быта. Оказывается, эти
возможности безграничны. Переводы - от текстов
известных песен, стихов, сказок, в частности
"Маленького принца" Экзюпери, до Библии - все
это можно было услышать и увидеть на фестивале.
Особенно много было песен - христианских,
любовных, шутливых - все на платдойч. А смех во
время юмористических выступлений доводил немало
зрителей до слез.
-
Исконную немецкую культуру сегодня найти можно в
Германии во многих фольклорных объединениях и на
многих фольклорных представлениях, которые
проводятся на разных диалектах. В это
многообразие теперь вписалась и культура той
части нашего народа, которая сегодня еще
продолжает говорить на нижненемецком диалекте,
сохранив и обогатив его в минувшие двести лет в
России и после возвращения в Германию. Фестиваль
Анны Герман, а также активная и успешная
деятельность объединения "Plautdietsch-Freunde"
свидетельствуют о расцвете национальной
культурной самобытности переселенцев.
-
Многие переселенцы - носители швабского,
баварского, франкского, гессенского, пфальцского
и других диалектвов, также привезли с собой
бесценные сокровища народной культуры. Важно,
чтобы они не исчезли. И если нет возможности
создавать свои сообщества или проводить свои
мероприятия - можно войти в контакт с уже
существующими объединениями. Помочь в этом может
и Интернет: стоит только задать слова Deutsche
Dialekte und Mundarten, и можно получить много
полезной информации.
-
Jakob Feer
|
|
|
|

|
|