|
 Мамин
праздник - День чествования своих матерей в каждое второе
воскресенье мая официально отмечается в Германии с 1923 года.
Идея праздновать его возникла у Methodistin из Америки Ann Jarvis
(1864- 1948), которая ввела его в память своей умершей в 1905 году
матери. Впервые Мамин день отметили в 1907 году на родине Ann Jarvis
в местечке Grafton (West Virginia), а также в Филадельфии. В 1915
году в Америке его объявили национальным праздником. С 1939 года
национал-социалисты Германии перенаименовали этот праздник в
Deutschen Muttertag. Посколько согласно их идеологии основной
задачей женщины было рождении детей, то в этот день немецкие матери
награждались Почётным крестом. После войны праздник снова стал
называться маминым днём, а с конца сороковых лет он был объявлен
национальным праздником во многих других странах мира. |
Землячке-учительнице переселенцы дарят
букеты - за немецкий.
Стр. 5 |
Идея
созданного переселенцами и местными
объединения выражена в его названии:
„Miteinander leben“.
Стр. 8 |
Несложившиеся отношения со свекровью
вдруг наладились самым неожиданным
образом.
Стр. 9 |
Зарплату
скорее повысит начальник
противоположного пола.
Стр. 10 |
«Синее»
молоко осталось в памяти символом
голодного детства.
Стр. 11 |
Иногда
материнское чувство возможно лишь, если
случится чудо.
Стр. 12 |
В
исконно русских областях возникают
этнические проблемы.
Стр. 14 |
В Сибири
из кедровых орешков давно научились
делать лекарства.
Стр. 15 |
|
|
|
|
Творческие вечера
в радушной атмосфере
Секрет её успехов прост:
Елена Кемлер, наша землячка из Киргизии, проживающая
сейчас с семьёй в городе Мешеде, считает, что если
браться за дело, то надо довести его до конца. Мы
встретились с Еленой в её просторном бюро, где кроме
кабинетов, оснащённых необходимой для работы современной
техникой, открыта первая в Германии русская библиотека с
читальным залом и помещением для проведения конференций,
семинаров и творческих встреч переселенцев.
Хозяйка офиса радушно встречала здесь друзей, коллег,
знакомых. Приятно, когда вечер начинается с улыбки,
доброго настроения, весёлой шутки. Женщины
продемонстрировали свои кулинарные способности: какие
роскошные торты украшали шведский стол! По-домашнему
уютная, доброжелательная атмосфера царила в
конференц-зале, где проводился тот вечер.
В составлении программы принимали участие все, каждый
был и режиссером, и артистом. 3десь были и инсценировки
юморесок, и песни, и танцы. Искромётные шутки, забавные
подвижные игры, которые проводила Таня Литау,
поздравления, сюрпризы - всё создавало тёплую обстановку.
Гости Елены Кемлер с приятным удивлением узнали, что
Мария Петерс, известная в городе переводчица, которая
многим помогла в оформлении, пишет чудесные стихи! На
вечере также прозвучали стихи и других самодеятельных
авторов.
Творческие вечера земляков нередки в «гостиной» Елены.
3десь бывают писатели, поэты, композиторы, русский хор
из Bad Hersfeld’a, проводятся презентации книг.
Елена Кемлер и её супруг Михаил считают, что у нас
должен быть такой центр, где каждый может сказать: «Я
хочу сделать что-то приятное другим» Так сказали Таня и
Саша Литау, организовавшие тот вечер. «Приходите, мы
всегда рады гостям! - говорит Елена, - двери наши всегда
открыты.»
Супруги Кемлер, Елена и Михаил, пятый год работают в
области финансирования и страхования. Открыв
самостоятельное дело, учились, освоили компьютер. «Жизнь
всему научит!»-смеётся фрау Кемлер.
А начиналось всё просто... «Когда в ноябре 92-го, мы
прибыли в Дюссельдорфский аэропорт, я даже не
подозревала, что буквально спустя два месяца, ещё учась
на «шпрахах», мы будем ездить два раза в месяц в этот
город на Schulung. 3а семь лет работы обрели много
друзей, людей отзывчивых и добрых».
Елена Кемлер в прошлом педагог. Свою трудовую
деятельность начинала старшей пионервожатой, летом
работала учителем младших классов, окончив университет,
преподавала историю, была директором школы. Опыт общения
с людьми был, конечно, богатый. Но здесь, в новой жизни,
пришлось учиться жить заново!
Международная интернациональная организация АТА с
семнадцатью тысяч сотрудников во всех странах мира стала
им родным домом.
Уже через год Елена заняла в этих рядах шестое место,
потом было четвёртое место в мире среди всех и первое -
среди женщин Германии. И, наконец, второе место мире!
В Греции учительницу истории несли на руках на пьедестал
почёта под немецким флагом, под звуки немецкого гимна!
Лавровый венок теперь как семейная реликвия хранится у
Елены в офисе. Семьдесят восемь кубков насчитали внуки у
бабушки в кабинете!
А Елена, такая молодая, красивая, элегантная, совсем не
похожа на бабушку! Впрочем, также и Михаил, её муж,
бывший офицер, ветеран Афганской войны, полон энергии и
больших планов на будущее.
Ценя в людях порядочность, честность, способность
уважать своё и чужое время, Елена несомненно обладает
деловыми качествами лидера. Она умеет организовать
земляков, заинтересовать, увлечь, всегда придёт на
помощь и советом, и делом. Она неравнодушна к жизни - в
этом секрет её успехов!
И люди тянутся к ней, как к источнику света и добра.
Помните, как в той песне? „Не потому, что с ней всегда
светло, а потому, что с ней не надо света...“
Валентина Кайль
Лемго
Фото автора. |
|
Девиз:
«Жить вместе»
Merzig - небольшой городок на юго-западе Германии в земле
Саарланд. В нём
проживает более 30 тысяч жителей, 1800 из них - переселенцы.
Поначалу было у них немало проблем в интеграции, для решения которых был
создан Ferein «Miteinander leben» (Жить вместе). Штумпф В. - председатель
общества многое сделал для организации его работы. Помощь оказали также
руководители города, региональное общество ZMO („Zusammenarbeit mit
Osteuropa“. В настоящее время общество имеет двуязычную библиотеку,
телевизор, музыкальный центр, компьютер и ксерокс.
Недавно Ferein’у исполнилось пять лет. Хотя это и небольшой срок, но уже
проведена большая работа с переселенцами.
Общество помогло многим приобрести знания языка, оно регулярно проводит
праздники среди детей и взрослых.
Недавно, например, был проведён день «В стране сказок». Есть свои
танцевальные группы, работает кружок «Умелые руки», организуются
туристические поездки по родному краю, проводится городская спартакиада по
волейболу, баскетболу, ручному мячу, мини-футболу, выпускается газета-
брошюра «Между нами говоря», рассказывающая о жизни города - на двух языках:
немецком и русском.
Особой популярностью среди населения пользуется хор «Nadeshda», созданный
почти три года назад: сначала это была небольшая группа, теперь же в его
составе почти 30 человек. В его репертуаре - немецкие, русские и украинские
песни.
Это далеко не все дела, которые проводястя обществом. В его планах -
дальнейшая работа с людьми по интегрированию в новую жизнь. За всем этим
кроется кропотливая работа каждого активного члена общества.
Недавно общество отметило свой пятилетнему юбилей. Зал в тот вечер на 300
мест был переполнен: пришли земляки, местные жители. Желание провести эту
встречу давно волновало её организаторов: заранее был написан сценарий,
рассылались приглашения, реклама.
И вот играет спокойная музыка, гости рассаживаются за убраными столами.
Звучит Венский вальс, который исполняют Праско Юлия и Степанов Павел. Юлия
занимается танцами с шести лет, она - призёр среди юных участников в г.
Алма-Ате. Павел, живя в Тюменской области, начал заниматься классическими
танцами в 19 лет. В 2004 эта пара завоевала бронзовые медали земли Саарланд.
Несмотря на то, что они живут в Германии всего лишь год, но уже сумели
прекрасно интегрироваться.
Какой скучной была бы жизнь без праздников! Школьница Регина от имени детей
поздравила самых любимых, добрых, ласковых, умелых мам.
С музыкальным приветом к присутствующим обратилась её мама, Светлана
Гартвиг, исполнившая песню о маме. Песню «Поговори со мною, мама» спели
гости из Фрайбурга Маритана и Игорь Алиевы.
Настало время представить хор «Надежда», иполнивший песни «Роза -
белорозовая», «Жу - жу», „Mein Heimatdorf“, „Anna -Marie“ и другие.
И снова танцуют наши знакомые Юлия и Павел. Последний латиноамериканский
танец задорно, по юношески лихо, вместе с первой парой танцуют Олеся Попова
и Филлип Хайзель. Филлип - местный паренёк, а Олеся приехала с Украины, где
она была неоднократным призёром по танцам.
В сценарии, написанном Екатериной Праско, говорится, что к трудностям
интеграции нужно относиться проще, и что это - естественный процесс.
Ведущие Фауст и Симон пригласили на сцену и поздравили золотых юбиляров
Елизабет и Филлипа Гайер, переселенцев из Казахстана, с 50-летием
супружеской жизни.
В ответном слове, под звон бокалов с шампанским, те поблагодарили
собравшихся, рассказали коротко о своём жизненном пути. Им приподнесли
подарок, а С. Гартвиг исполнила песни «Дорогие мои старики» и «Жених и
невеста».
На протяжении вечера люди могли познакомиться, пообщаться друг с другом,
потанцевать и спеть вместе свои любимые песни: «Подмосковные вечера»,
«Катюша», «Деревенька моя», а также ознакомиться с выставкой, которая была
представлена в фойе дворца и вызвала большой интерес у посетителей.
Под занавес хор «Надежда» исполнил песни: «Roter Wein», «Калинка». Его
поддержал весь зал песней «Мы желаем счастья вам». Участники юбилея желают
всем, чтобы никто никогда не зависел от денег, от перемен в обществе, от
неурядиц и дурных привычек. Но одна привычка пусть остаётся - это привычка
собираться вот также вместе и каждый год.
Текст и фото
Виктора Якоби
Merzig |
Ахенский собор
Первым из германских «чудес света» в Списке
всемирного наследия значится кафедральный собор в Ахене
(Aachener Dom). Это связано не только с его архитектурными
достоинствами и ценностью коллекций, но, главным образом, с
именем Карла Великого - первым объединившим Европу.
Ежегодные премии в его честь, присуждаемые в Ахене, являются
наиболее престижными для европейских политиков. Здесь в
конце VIII - начале IX веков располагалась одна из главных
резиденций (Pfalz) Карла, франкского короля из династии
Каролингов и первого императора германцев.
Для монарха был выстроен дворец, в центре которого
находились покои королевской семьи и зал для приемов. В
боковом крыле разместили школу, библиотеку, архивы. Это
крыло соединяло зал с капеллой собора (Pfalzkapelle),
сохранившейся до наших дней. Собор освятил в 805 г. папа Лев
III (тот самый, который возложил на Карла в Риме
императорскую корону на Рождество 800 г.).
Слово «Kapelle» происходит от «Cappa» («капа» - плащ Святого
Мартина, разрубленный им, по легенде, чтобы укрыть от холода
нищего). От этого же слова и название «капеллан» - духовник
короля, его советник по церковным делам и хранитель «капы» -
одной из главных святынь франкских королей.
Свою дворцовую капеллу император решил построить наподобие
храма Сан-Витале в Равенне, одного из лучших образцов
византийской архитектуры VI в. Основные строительные
материалы нашлись неподалеку (в Айфеле, Семигорье), а
отделочный мрамор, мозаику и скульптуры привозили из Италии.
Капелла, высотой 32 м, выполнена в виде октагона (восьмиугольника).
Вокруг проходит 16-гранная двухэтажная галерея. Купол
поддерживают 8 столбов. В центре - памятная плита,
указывающая место погребения Карла Великого в 814 г. Однако
по поводу истинного места захоронения императора споры не
прекращаются до наших дней.
Норманны, добравшиеся до Ахена через четверть века после
смерти Карла, не пощадили собор. Но его восстановили, и у
гроба великого предка за несколько веков «венчали на царство»
около 50 германских королей. В 1000-м году Оттон III велел
вскрыть могилу Карла и взял в качестве амулета зуб
императора.
В дошедшей до нас летописи монастыря Новалезе, составленной
в 1048 г., говорится, что император был найден в белом
облачении, сидящим в кресле с короной на голове и скипетром
в руках. В 1165 г. Фридрих Барбаросса настоял на канонизации
Карла Великого (причислении его к лику святых). По этому
поводу он снова велел вскрыть могилу, переложить останки
императора в богато украшенный саркофаг и подарил Ахенскому
собору гигантский бронзовый светильник (диаметром 12 м) как
символ небесного Иерусалима. Он и сегодня украшает собор.
В 1215 г. Фридрих II перенес останки императора в новый, еще
более богатый саркофаг, украшенный позолоченными бронзовыми
пластинами, на одной из которых есть аллегорическое
изображение Карла Великого, преподносящего Ахенский собор
Деве Марии.
Извлеченное из могилы белое мраморное кресло, на котором
будто бы был найден сидящим император, установили в западной
части галереи, и на троне Карла Великого несколько веков
восседали после коронации германские монархи.
Позже к дворцовой капелле пристроили хоры и ещё несколько
капелл. Занявшие Ахен в 1794 г. французы вывезли немало
реликвий собора в Париж. Многое удалось вернуть. Часть
ценностей осталась в Лувре, и их заменили в Ахене копиями.
Огромное число стекавшихся в собор паломников мечтали
посетить не только могилы Карла Великого и похороненного
здесь же Оттона III, но и увидеть великие христианские
реликвии. Каждые семь лет здесь выставляют исподнее платье
Девы Марии из желтовато-белого полотна; ткань, в которую
пеленали Младенца Христа; пояс, который был на Христе во
время распятия; покрывало, на котором был обезглавлен Иоанн
Креститель.
Историческую истинность этих предметов (как и самих событий)
сегодня установить невозможно. Однако их духовная и
материальная ценность огромны. Поэтому всё время
усовершенствуют систему охраны сокровищницы, где хранятся
самые ценные экспонаты. Здесь и бюст Карла Великого со
встроенной в него частью черепа императора, и каролингское
Евангелие IX в., и крест с печатью Лотаря II (начала XI в.),
и множество других музейных ценностей. |
|
|